Curiosidades sobre o 2° Filme Dublado

Sobre a Dublagem do 2°filme – A carta Selada

Oficialmente Daniela (dubladora da Sakura dos episódios) alegou estar sem tempo e que pretende deixar a dublagem de lado 일대종사 다운로드. Porém, o que se comenta no meio é que ela não quis retomar a personagem porque o filme foi dublado na Álamo e não na BKS (Estúdios) onde a série ganhou sua versão em português php 외부파일 다운로드.

Fato histórico:

O detalhe é que o estúdio BKS pertence à mãe de Daniela. Para o seu lugar foi chamada Marli Bortoletto, a Sailor Moon original ncs 학습모듈 다운로드. Assim temos um acontecimento histórico: Daniela foi a segunda Serena e a primeira Sakura, enquanto Marli foi a primeira Sailor Moon e segunda Card Captor Superman Batman subtitles.

Por trás dos bastidores tem coisa! ^^

 

Rondon Salvador Bahia
Fonte: Site sobre animes, Jean Silva Download The Clarkberg.